The Ultimate Localization Reference
Share practical examples of software localization with other translators
ContributeLatest Images
Main menu: continue, start new game,

Getting Over It with Bennett Foddy
The interface presents a minimalist design that prioritizes functionality. The title "Getting Over It with Bennett Foddy" is prominently displayed at the top, e...
options menu: change user settings, select mods

Age of Empires 2 Definitive Edition
The user interface presents a vertical list of labels within a rectangular box with rounded corners. Each label serves a specific function: 1. OPTIONS: Thi...
credits screen, back button

Lethal Company
The UI consists of a redonblack color scheme, contributing to a stark and intense visual presentation. At the top, the label "Credits" clearly identifies the...
new profit quota

Lethal Company
The user interface features a large, bold label indicating "NEW PROFIT QUOTA" prominently at the top, which likely signifies a key data point for users. Below t...
main menu: alternativer, credits, avslutt spillet

Phasmophobia
UI labels in the image consist of a series of torn paperlike strips, giving a rustic or informal feel to the design. The labels are written in a simple, sanss...
hlavní menu, výcvik, možnosti, tvůrci, ukončit hru

Phasmophobia
Na obrázku jsou zobrazeny uživatelské rozhraní (UI) prvky, které se zdají být součástí menu pro hru. Zde je popis jednotlivých položek: 1. Hra pro jednoho hr...
Borealys Games presents

Mages of Mystralia
The image features a vibrant game environment with a whimsical design. In the lower section, the label "BOREALYS GAMES PRESENTS" is prominently displayed, indic...
a game produced by louis-felix cauchon

Mages of Mystralia
The picture features a minimalist user interface (UI) centered around a title screen for a game. The prominent text displays "A GAME PRODUCED BY" at the top, in...